This will take you nicely out of your hurly-burly wednesday workaday…

I always liked the word burlesque. I thought it meant a horse when I was little because it sounded smooth and flanky, with nostrils somewhere and legs on hinges. Like this book shop. All angles and legs and flared outraged noses. I first read of a “burlesque” when I was fourteen. It’s a type of show, one that is provocative, comedic, and distorted. In the book I read, somebody danced one in protest against a ruling establishment. Something about it made sense. They danced it as if they were a horse. And it trampled the thinking of the day.
Is this story inside or outside of my head. Is it distorted? I wouldn’t like to say for sure because I work in this bookshop by myself.
There’s an alcove directly outside the door, a dip in the shopfronts where people stop to search bags, answer the phone, eat food…
View original post 3,227 more words
Thank you 🙂